October 21, 2008

Dopaje para aumentar la inteligencia

Posted in ciencia tagged , , , at 6:32 am by userbarna

Leo en el país un artículo sobre cómo en EEEUU comienza a haber una especie de preocupación y debate ético sobre si se debería de controlar o no el consumo de sustancias que aumentan el rendimiento intelectual.

Aquí van los resultados de las encuestas:

  • Un 20% toma sustancias para rendir mejor en sus labores intelectuales.
  • 62% toma metilfnidato.
  • 44% toma modafinilo.
  • 15% toma propanolol.
  • Un 69% de investigadores estaría dispuesto a asumir los efectos secundarios. (Cuatro de cada cinco estaría dispuestos a tomarlos).

Leido en El País – Artículo: Dopaje al servicio de la inteligencia

October 6, 2008

Micro-entrevista a Stephen Hawking

Posted in ciencia tagged , , , , , at 5:31 am by userbarna

En el blog Weird News, nos informan sobre una entrevista que le realizó la periodista Irene Klotz al científico Stephen Hawking sobre cuestiones muy básicas que sin duda definen nuestra forma de ser cotidiana y muchas cosas más.

Suponemos (y esperamos) que la entrevista durase más tiempo y las razones de su corta duración no las sabemos, quizás porque lo querían como sólamente un reclamo para iniciar de forma espectacular un programa a modo de “lo que les tira a los que ven estos programas” (y aún si fuera así … ¡a ver a quién no le molaría empezar con una entrevista así!), o porque en realidad el asunto es que: ¿Stephen Hawking está tan solicitado como parece y sólamente concede entrevistas de poco tiempo?, ¿se conseguirán contactos de gente nueva en las colas de espera para las entrevistas a Stephen Hawking? : ). De todas formas, las pocas preguntas que se le plantean son tan elementales que si de alguna persona no conoces las respuestas a éstas preguntas, científicamente hablando no conoces a esa persona, ¿no creeis?. Este hombre siempre está pensando cosas y siempre tiene proyectos en mente. ¡Buena actitud!.

La transcripción de la entrevista para quien la quiera leer en Inglés la podeis leer más abajo, hemos incluido su traducción a continuación (pedimos disculpas por el par de palabras en las que no se logró entender lo que se decía, si podéis ayudar y entendéis lo que se dice en ese par de palabras, por favor, enviárnoslo y actualizaremos el post, gracias).

La transcripción traducida:

Irene Klotz: Professor Hawking. ¿De todos los misterios que están sin explicar del Universo, cuál le gustaría conocer?

Stephen Hawking: Cuando el universo es tan grande, tan tranquilo y todavía [insertar palabra(s) aquí] para que nosotros existamos (o para nuestra existencia).

I. K.: ¿Por qué quiere volar al espacio? ¿Piensa que va a cambiar su futura de alguna forma?

S. H.: Pienso que la raza humana no tiene futuro si no va al espacio. Por lo tanto, quiero animar el interés público por el Espacio. Un viaje en gravedad cero es un primer paso hacia los viajes espaciales.

I. K.: Tiene usted un accento inglés muy bueno.

S. H.: Mucha gente dice que mi acento es Americano (Stephen Hawking sonríe).

I. K.: ¿Piensa que hay vida inteligente en el Universo?

S. H.: Espero que exista vida inteligente en el Universo, no hay demasiadas señales de ella en la Tierra.

I. K.:(Rie). ¿Ha pensando alguna vez en escribir un libro?

S. H.: Acabo de escribir un libro [insertar palabra(s) aquí] con mi hija Lucy, se titula “La mirada secreta de George al Universo”. Se publicará en Septiembre.

I. K.: ¿Se definiría usted como una persona religiosa o espiritual?.

S. H.: No soy una persona religiosa en el sentido normal. Pienso que las leyes de la física gobiernan el Universo. Éstas leyes pueden haber sido decretadas por Dios pero Dios no prohibe que se predigan las leyes.

==================================

Transcripción original:

Irene Klotz: Professor Hawking, of all unexplained mysteries of the universe, which would you most like to know?

Stephen Hawking: When the Universe is so big, so smooth and yet [insertar palabra(s) aquí] for us to exist.

I. K.: Why do you wanna fly in Space? Do you think it is going to change your prospective in some manner?

S. H.: I think the human race doesn’t have a future if it doesn’t go into space. I therefore want to encourage public interest in space. A Zero gravity flight is a first step towards space travel.

I. K.: Nice British accent.

S. H.: Most people says my accent is American. (Stephen Hawking smiles).

I. K.: Do you think there is intelligent life in the Universe?

S. H.: I hope intelligent life exists in the Universe, there’s no much sign of it on Earth.

I. K.:(Smiles). Have you ever thought about writing a novel?

S. H.: I have just written [insertar palabra(s) aquí] book with my daughter Lucy, it is called “George’s secret peek at the Universe” . It will be published in September.

I. K.: Would you call yourself a religious or a spiritual person?

S. H.: I’m not religious in the normal sense. I believe the Universe is governed by the laws of science. The laws may have been decreed by God, but God does not interdict to predict the laws.

==================================

Es bueno que éste científico mantenga su mentalidad científica incondicional de ir a más cada día. Esperamos con impaciencia conocer las noticias de su primer viaje en gravedad cero. Señoras y señores: Stephen Hawking.

StevenHawkinsZeroGjpg

Fotografía obtenida en: msnbc.

Información leída en WeirdNews, allí está el video de la entrevista.

Es una pena que no tengan habilitado el streaming para nuestra zona de IPs en la web DiscoveryNews.com. Este tipo de prohibiciones ya nos desanimó con Pandora y ahora nos encontramos con ésto, esperemos que con IPv6 estas cosas dejen de pasar. (Sería una lástima, por el contrario, aprovechar toda la nueva información que nos da esta nueva versión del protocolo IP sólamente para poder decidir a quién no se le envia información, ¿no creeis?).